wie kann man in Esperanto sagen: toms worte waren nicht minder hart als wahr – das war es, was sie schmerzhaft machte.?

1)La vortoj de Tomo estis ne malpli severaj ol veraj – jen kio faris ilin doloraj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
natürlich. viel glück!

die nonne betete und bekreuzigte sich.

ich danke ihnen, dass sie mir solch einen schönen augenblick beschert haben. diese arbeiten sind tatsächlich von einzigartiger schönheit.

mir wurde gestern mein geldbeutel gestohlen.

mein ältester sohn studiert gerade.

meine schwester arbeitet als englischlehrerin.

immer jünger werden, je älter man wird, das ist die rechte lebenskunst.

sie lernt leicht, aber vergisst schnell.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "dinner's at six." in Polish
0 vor Sekunden
私は素敵な人たちと出会いました。の英語
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi tion farus, se mi ne trovus pretekston." francaj
1 vor Sekunden
你怎麼用希伯来字說“他对他的行为感到后悔。”?
1 vor Sekunden
come si dice le piacciono i giochi di parole. in inglese?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie