wie kann man in Esperanto sagen: „warum sagst du das?“ – „du weißt genau, warum ich das sage.“?

1)"Kial vi diras tion?" - "Vi precize scias, kial mi diras tion".    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie ist am rand eines nervenzusammenbruchs.

er ist unschuldig.

in drei tagen findet unsere hochzeit statt.

der us-botschafter in syrien hat das land aufgrund von sicherheitserwägungen verlassen.

tom geht einem gewaltig auf die nerven.

diese armbanduhr ist ein wirklich guter kauf.

Übrigens: falls sie aus dem japanischen übersetzen – vermeiden sie herrenlose sätze; es gibt darunter viele die unnatürlich und einfach falsch sind.

der enkel der alten windmühlen ist das moderne windrad, welches man auch windturbine nennt. das windrad dient der erzeugung elektrischer energie.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "something has stuck in the pipe." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "she is always thinking of moneymaking schemes." in Japanese
1 vor Sekunden
你怎麼用保加利亚语說“我应该吃这种药吗?”?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Пикник провели в спортзале вследствие дождя." на английский
1 vor Sekunden
How to say "i can hardly see without my glasses." in Portuguese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie