wie kann man in Esperanto sagen: wenn maria jemanden zur seite hat, der sie unterstützt und ermutigt, kann sie vieles zuwege bringen, fehlt es jedoch an einem solchen menschen, erreicht sie niemals ihre ziele.?

1)Se je la flanko de Maria estas iu, kiu subtenas kaj kuraĝigas ŝin, ŝi povas realigi multon, sed se mankas tia homo, ŝi neniam atingas siajn celojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wie weit ist es von hier bis zu ihnen nach hause?

geschicklichkeit braucht keine zauberei.

ich studiere kunstgeschichte.

es ist entsetzlich wichtig.

sie sprach ein problem an, zu dem sich bisher niemand öffentlich äußern wollte.

winston churchill ermutigt uns durch seine worte: „erfolg ist nichts endgültiges, versagen ist nicht tödlich; der mut weiterzumachen ist das entscheidende.“

verlange keine entschuldigung von mir. was geschehen ist, ist geschehen.

jede lösung eines problems ist ein neues problem.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he's still only five years old" in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "they booted him out of school for not studying." in Japanese
1 vor Sekunden
كيف نقول النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول. في الإنجليزية؟
3 vor Sekunden
Kiel oni diras "ni kutimis renkontiĝi survoje al la lernejo." germanaj
4 vor Sekunden
How to say "i wrote down her address so as not to forget it." in Japanese
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie