wie kann man in Esperanto sagen: „im hotel in berlin, dort war das bett wirklich gut.“ — „also hast du dort gut geschlafen?“?

1)"En la hotelo en Berlino, tie la lito estis vere bona." - "Do vi bone dormis tie?"    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich täte es, wenn ich keine ausrede fände.

ich fürchtete schlangen sehr.

du musst mit dem trinken aufhören.

mario ist italienischer staatsbürger.

siehst du einen riesen, so prüfe den stand der sonne und gib acht, ob es nicht der schatten eines zwerges ist.

seien sie mein gast.

heute war es lustig.

diese antworten verwechseln die ursache mit der wirkung.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "when he was a student, he went to the disco only once." in French
0 vor Sekunden
How to say "i suppose you've already bought a ticket." in Turkish
0 vor Sekunden
come si dice eravate in ritardo, vero? in inglese?
0 vor Sekunden
エバは神さまのおことばを思い出しましたが、我慢できずに食べましたの英語
0 vor Sekunden
How to say "we didn't see him anywhere." in Hebrew word
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie