wie kann man in Esperanto sagen: es wäre sicher besser, sich die ganze sache zweimal zu überlegen.?

1)Certe estus pli bone pripensi la tutan aferon pli ol unu fojon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)Certe estus pli bone, se ĉi tutan aferon oni pripensus du fojojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der philosoph hat, wie der hausbesitzer, immer reparaturen.

bitte sprechen sie langsamer.

tom fuhr mit der achterbahn.

klug kann nur ein guter mensch sein.

viele tonnen müll landen jeden monat auf dieser müllkippe.

aus zwei plus zwei ergibt sich vier.

das wissen, wie man ohne schlüssel ein auto startet, könnte einmal nützlich sein.

lass uns heute abend eine party machen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Hogy mondod: "Van a világon egy aranyszabály: akié az arany, az hozza a szabályokat." angol?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "tedas min manĝi en restoracioj." Nederlanda
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝi ploris, legante la leteron." rusa
1 vor Sekunden
彼の給料は10%増えた。のフランス語
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć powinieneś iść własną drogą pomimo wszelkich trudności. w angielski?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie