wie kann man in Esperanto sagen: hören sie! ihnen ist eine liebenswürdige unbeholfenheit eigen, aber irgendwo hat alles seine grenzen.?

1)Aŭskultu! Vi posedas ĉarmetan mallertecon, sed ie ĉio havas limojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er schickte mir ein geschenk.

am 29. mai 1453 eroberte mehmed ii. konstantinopel, das heutige istanbul, und machte es zur neuen hauptstadt des osmanischen reiches.

das ist aber schade. es gibt kuchen nach dem mittagessen.

frag mal den tom, der kennt sich da aus.

ein kuss auf befehl schmeckt schal.

wenn ein kind geboren wurde, muss man einen baum pflanzen.

einzig du bist mir nötig.

gerade als ich hinausging, fing es an zu regnen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce ucuz olmak şartıyla, herhangi bir saat işimi görür. nasil derim.
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice sonó el timbre de la puerta. en Inglés?
1 vor Sekunden
農民は作物を作る。の英語
1 vor Sekunden
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。の英語
1 vor Sekunden
How to say "do you think it looks good on me?" in Japanese
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie