wie kann man in Esperanto sagen: in der gegend siedelte sich eine bevölkerung an, die aus dem flachland gekommen war, wo der boden teurer ist, und diese leute brachten ein bestimmtes maß an jugendlichkeit mit, an veränderungsdrang und abenteuerlust.?

1)eksetlis en la regiono loĝantaro veninta de la ebenoj, kie la grundo kostas pli multe, kaj tiuj homoj kunportis iom da juneco, da ŝanĝemo, da aventuremo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie hat ihr geld auf hohe kante gelegt.

wir zogen vorüber an grünenden hügeln, die im licht der ersten sonnenstrahlen leuchteten.

analysiert man, was er sagt, so erscheint es etwas naiv und simpel.

ich setze kein vertrauen ins fernsehen.

ich kann sehr schnell tippen.

was hat dich bewogen, deutsch zu lernen?

du musst nichts weiter tun als warten.

ebendarum benötige ich deine hilfe.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "li okupas pli kaj pli gravan lokon en la ranglisto." hungaraj
0 vor Sekunden
?הולנדי "אחרי המנה הראשונה באה המנה העיקרית."איך אומר
0 vor Sekunden
comment dire espagnol en puis-je essayer cette robe ??
0 vor Sekunden
كيف نقول أردتُ مرّةً أن أتخصّصَ في الفيزياء الفلكيّة. في الإنجليزية؟
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Том долго колебался, прежде чем ответить." на итальянский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie