wie kann man in Esperanto sagen: es gibt herbstlich gestrickte frauen: sie haben schon den lebensäquator überschritten und sind im bett zuweilen weinerlich, wie ein kind, und dann wieder rasend vor wut, wie ein römischer gladiator.?

1)Ekzistas virinoj tajlitaj aŭtunece: jam transpasintaj la ekvatoron de la vivo, ili enlite jen estas ploremaj kiel infano, jen furiozaj kiel romia gladiatoro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das mädchen trinkt tee.

sie ist ein büchernarr.

sie ließ ihr gepäck zum flughafen bringen.

alles wird gut werden.

lebst du gerne so?

das unglückliche kind erzählte ihr naiv alles, was ihr geschehen ist und, während sie sprach, fielen aus ihrem mund eine große menge diamanten heraus.

er wird wohl fernsehen.

ich komme nachher zu dir.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?רוסי "צפוי שרב כבד."איך אומר
0 vor Sekunden
How to say "it's a pain in the neck." in Spanish
0 vor Sekunden
come si dice sto cercando mio fratello. in inglese?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella es demasiado joven para entender. en ruso?
0 vor Sekunden
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。の英語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie