wie kann man in Esperanto sagen: ein umstand, welcher nicht von mir abhängt, blockiert die erfüllung des auftrages.?

1)Cirkonstanco, kiu ne de mi dependas, baras la plenumon de la komisio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sollen wir auf dich warten?

dieser wein hinterlässt im mund einen nachgeschmack.

bitte ein halbes hähnchen mit pommes frites.

ich spreche so gut französisch wie sie.

ich werde dir sagen, wie man das macht.

wir waren wirklich beeindruckt von diesem hotel.

es gibt keinen grund zur eile.

ohne liebe ist ein haus nicht mehr als ein körper ohne seele.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "she was run over by a car." in Chinese (Mandarin)
1 vor Sekunden
How to say "what is it that makes you think that way?" in Japanese
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice con frecuencia me asalta una intensa sensación de cansancio. en japonés?
1 vor Sekunden
你怎麼用波兰语說“中文比其它外語難多了。”?
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice quisiera pagar con cheque. en japonés?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie