wie kann man in Esperanto sagen: nachdem ich glaubte, einiges zu wissen, hat mich inzwischen die bedrückende Überzeugung eingeholt, dass ich nichts verstanden habe.?

1)Post kiam mi kredis ne malmulte scii, min nun posedas la deprima konvinko, ke mi komprenas nenion.    
0
0
Translation by Pfirsichbaeumchen
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich sperre sie nicht ein.

sprichst du katalanisch?

früher ging er zu fuß in die firma.

leonardo da vinci begann im jahre 1503 damit, die mona lisa zu malen.

er stand mit den händen in seiner tasche.

meine katze hat sich angewöhnt, auf meiner computertastatur spazieren zu gehen.

maria bemerkte, dass in toms wohnung ein stuhl nicht dort stand, wo er am vortag gestanden hatte.

ich vergesse, ihn anzurufen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 岳 mean?
0 vor Sekunden
上の階の窓が開いた。のロシア語
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я разговариваю сам с собой." на французский
0 vor Sekunden
夏は終わった。の英語
1 vor Sekunden
Como você diz pergunto-me quem fez correr este boato. em francês?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie