wie kann man in Esperanto sagen: mit tücke und gewalt verfolgte er, ohne zu zögern, sein ziel.?

1)Per ruzo kaj perforto li senhezite strebis al sia celo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dieser satz ist falsch.

er hörte sich müde an, als ich mit ihm telefonierte.

bring deinen bruder mit.

seine haare sind schwarz und lang.

tom fasst einen riskanten plan.

wüsste er davon, käme er sofort.

wir dürfen unsere energievorräte nicht verschwenden.

gibt es morgen regen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire néerlandais en dans la chambre d’hôtel, sur la table, il y avait une pastèque.?
0 vor Sekunden
How to say "continue digging." in Arabic
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Бедность не порок." на португальский
0 vor Sekunden
Esperanto cüzdanımı kaybettim. nasil derim.
0 vor Sekunden
How to say "there are people drowning in debt." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie