wie kann man in Esperanto sagen: ich bin mir wohl bewusst, dass ich mich strengem tadel nicht entziehen können werde, falls mir mein unternehmen nicht gelingt.?

1)Mi konscias bone, ke riproĉegon mi ne evitos, se ne sukcesos mia entrepreno.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ein kompliment ist die charmante vergrößerung einer kleinen wahrheit.

geocaching ist ein neuer sport.

ich erkannte sie auf den ersten blick.

zur antwort schlug er mir auf den kopf.

meine einzige frage an sie war, ob sie mir verzeihen könne.

du hasst rohe zwiebeln.

es kostet euch ein wort, und die tyrannen, die euch jetzt schwer bedrängen, schmeicheln euch.

er hat sein geld in aktien investiert.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Открой дверь, дай собаке войти." на Китайский (мандарин)
0 vor Sekunden
このレストランは良い食事を出す。の英語
0 vor Sekunden
あの村が敵の最後の牙城です。の英語
0 vor Sekunden
comment dire russe en montre-moi la photo.?
0 vor Sekunden
How to say "the wedding will take place on saturday." in Turkish
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie