wie kann man in Esperanto sagen: all dies war schon früher vorgekommen, es war bereits viele male passiert und würde sicherlich noch viele male geschehen.?

1)Ĉio ĉi jam okazis antaŭe, okazis jam multajn fojoj kaj certe ankoraŭ okazos multajn fojojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir sprachen allgemein über die wichtigkeit einer internationalen sprache.

ich möchte einen diebstahl melden.

sie verkauft pfadfinderinnenkekse.

passen sie auf, dass sie in einer einbahnstraße nicht in die falsche richtung fahren.

sie sind eine ziemlich gerissene person.

es ist schade, dass du nicht kommen kannst.

dies ist ein paradox. aber die wissenschaftler haben sicherlich eine erklärung dafür.

er verlor das gleichgewicht und fiel hin.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Anglais en je ne peux pas t'aider avec ça.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Tomo loĝis en Osako ĝis li iĝis ses-jara." francaj
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en tous les garçons sont partis voir le match.?
1 vor Sekunden
How to say "i am quite all right now." in Japanese
2 vor Sekunden
comment dire Anglais en les employés votèrent sur la proposition du dirigeant.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie