wie kann man in Esperanto sagen: anscheinend taten die wortgefechte ihr gut, denn danach war sie immer in einer guten stimmung.?

1)Ŝajne la vortbataloj bone efikis al ŝi, ĉar post ili ŝi ĉiam estis en bona humoro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich brauche internet.

ein gast zur unzeit ist eine schwere last.

als sie den reizenden teddy sah, wurde sie plötzlich wieder ein kleines mädchen und stieß einen fröhlichen kleinen schrei aus.

tom kann nicht mehr zwischen wirklichkeit und einbildung unterscheiden.

plötzlich umarmte er sie.

die sprache der liebe zu lernen ist niemals ein fehler.

ich esse zwischen sieben und acht uhr zu abend.

gibt es in deinem land wasserfälle?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "my uncle has a house in italy." in German
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en vous êtes à sec.?
0 vor Sekunden
How to say "i was busy yesterday." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la prahomoj elbatis fajron el ŝtono." francaj
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Правда в том, что я люблю тебя." на польский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie