wie kann man in Esperanto sagen: im garten des alten generals stehen möhren in reih und glied, ganz so wie paradebereite soldaten.?

1)En la ĝardeno de la maljuna generalo karotoj staras en vicoj kaj linioj, tute same kiel soldatoj pretaj por parado.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom ist ziemlich müde. er will nach hause.

die stellenausschreibung ist noch aktuell.

in frankreich wird viel wein konsumiert.

verpetzen sie mich nicht.

man unterschreibt jetzt mit allen jungen fußballern verträge für einen solchen zeitraum, wenn ich also einen vertrag für drei jahre unterschreibe, dann ist das nichts besonderes.

er ist ein mann, den man nicht unterschätzen sollte.

man raubte mich aus.

einst liebte er sie, doch nun fühlt er das gegenteil.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 撲 mean?
0 vor Sekunden
How to say "what you said is right in a sense, but it made her angry." in Japanese
1 vor Sekunden
What does 密 mean?
1 vor Sekunden
Translation Request: この間はごめんなさい
8 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: rufen sie einen krankenwagen.?
13 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie