wie kann man in Esperanto sagen: die gesamte insel war eine von frostigen stürmen gepeitschte eiswüste und lediglich weißgebleichte skelette bezeugten einstiges leben.?

1)La tuta insulo estis glacia dezerto vipata de frostaj ŝtormoj kaj nur blankiĝintaj skeletoj atestis iaman vivon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
selbst zufälle muss man genau planen.

tom hat die ganze nacht über geweint.

ich habe das wort mehrmals für sie übersetzt.

das ist sehr teuer!

ich werde ihnen das konzept vorstellen.

sie bemühte sich, ihre pflicht zu tun.

hier gilt ein Überholverbot.

lass es dort!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "welcome to my home." in Italian
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "li regas tiun komputilon." germanaj
1 vor Sekunden
İngilizce bunun gerçekten doğru olup olmadığına emin değilim. nasil derim.
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "ni sidiĝis por manĝi kaj trinki." italaj
1 vor Sekunden
How to say "i'm afraid i've contracted a venereal disease." in Esperanto
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie