wie kann man in Esperanto sagen: herrscht sehr warmes wetter, zieht es maria vor, sich in einem zimmer mit einer angenehmeren temperatur aufzuhalten oder im schatten alter bäume im garten zu sitzen.?

1)Se regas tre varma vetero, Maria preferas estadi en ĉambro kun pli agrabla temperaturo aŭ sidi ĝardene en la ombro de malnovaj arboj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe ein bisschen zeit, aber immer noch nicht viel.

wiederholt hörte ich sein wehklagen, dass in den köpfen der jungen generation ein hoffnungsloses chaos von vorstellungen und ideen herrsche.

ich stelle mit bedauern fest, dass dies nicht geschehen ist.

ich möchte, dass du die kosten aufschlüsselst.

sie starb in ihren armen.

zufriedenheit ist besser als reichtum.

es fiel tom schwer, rechtzeitig mit seinen hausaufgaben fertig zu werden.

ich habe nicht verstanden, was es bedeutet.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "caption this photo." in Turkish
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Пианино дорогое." на немецкий
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice no existe nadie que no lo sepa. en polaco?
0 vor Sekunden
comment dire italien en je sais où tu habites.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу." на испанский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie