wie kann man in Esperanto sagen: jede neue station, die wir eröffnen, jeder kilometer, den wir dem u-bahn-netz hinzufügen und jede maßnahme, die wir unternehmen, um den öffentlichen nahverkehr zu verbessern ist ein direkter nutzen für die menschen und ihre lebensqualität.?

1)Ĉiu nova stacio, kiun ni malfermas, ĉiu kilometro, kiun ni aldonas al la talpotrajna reto kaj ĉiu ago por plibonigi la publikan transport-sistemon, estas rekte utila al la popolo kaj ties vivokvalito.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
seine reaktion hat mich sehr erstaunt.

es ist sehr wichtig, dass sie zugegen sind.

ich kenne sie noch nicht einmal.

ich mag französisches essen sehr gerne.

haben die europäer die schuldenkrise schon überwunden?

nach der bewertung werden wir ihnen die ergebnisse so bald wie möglich zusenden.

dieses medikament vertrage ich nicht.

sie hat angst, dass sie den weg verlieren werden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
それについて議論してもむだだ。の英語
1 vor Sekunden
What does 触 mean?
3 vor Sekunden
外は真っ暗だ。の英語
5 vor Sekunden
Almanca o, sıradan bir fırtına değildi. nasil derim.
7 vor Sekunden
comment dire Anglais en tom est un peu coincé.?
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie