wie kann man in Esperanto sagen: jede neue station, die wir eröffnen, jeder kilometer, den wir dem u-bahn-netz hinzufügen und jede maßnahme, die wir unternehmen, um den öffentlichen nahverkehr zu verbessern ist ein direkter nutzen für die menschen und ihre lebensqualität.?

1)Ĉiu nova stacio, kiun ni malfermas, ĉiu kilometro, kiun ni aldonas al la talpotrajna reto kaj ĉiu ago por plibonigi la publikan transport-sistemon, estas rekte utila al la popolo kaj ties vivokvalito.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom und maria saßen den ganzen nachmittag unter einer eiche und dichteten abwechselnd haiku.

sie machte den magister vor drei jahren.

nächste woche fliege ich nach chicago.

er war nicht eifersüchtig.

ich brauche muskatnuss.

das oktoberfest endet oft schon im september.

ist der flug pünktlich?

sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "the liquid does not strain well." in English
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Стратегия Путина в Крыму однозначна. Новые власти в Киеве оказались в опасной западне." на эсперанто
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Собаки умеют плавать." на английский
3 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: ich lüge nie.?
4 vor Sekunden
İngilizce tesadüflere inanmam. nasil derim.
6 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie