wie kann man in Esperanto sagen: nun landete er also noch mal in der selben firma, nur diesmal nicht im bürostuhl, sondern kopfüber auf der betontreppe.?

1)Nun li do alteriĝis denove en la saman firmao, nur ĉi-foje ne sur la oficeja seĝo, sed surventre sur la betona ŝtuparo.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das wäre äußerst heikel.

hast du ein telefon?

es ist gerade erdbeersaison.

ich nahm meine pensionierung zum anlass, mich der teezeremonie zu widmen.

zuerst möchte ich meine situation erklären, wie sie jetzt ist.

das ist wirklich schrecklich.

ein lautloses gespräch eines menschen mit sich selbst nennt man „innerer monolog“.

seine lüge platzte wie eine seifenblase.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "the clouds are breaking." in Hindi
0 vor Sekunden
How to say "i like the occitan language." in Korean
0 vor Sekunden
你怎麼用俄說“他抓住了绳子。”?
0 vor Sekunden
What does 純 mean?
1 vor Sekunden
How to say "i will go there in place of you." in Hindi
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie