wie kann man in Esperanto sagen: dieses haus ist weder eine festung noch ein schloss, aber hier kann ich etwas zur ruhe kommen.?

1)Tiu domo estas nek fortikaĵo, nek kastelo, sed ĉi tie mi povas iom trankviliĝi.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
waschen sie sich!

es riecht, als hätte hier jemand geraucht.

sie mag keine karotten.

komisch, dass sie sowas gemacht hat.

halt! sie bringen sie zum weinen.

es ist einige zeit vergangen, seit ich das letzte mal dieses wort hörte.

meines wissens gibt es das nicht.

der bus hielt vor dem haus an.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Я почувствовал, что мое сердце бьется неистово." на французский
0 vor Sekunden
come si dice tom è nato a boston. in olandese?
0 vor Sekunden
hoe zeg je 'dit boek kost 4 dollar' in Frans?
0 vor Sekunden
come si dice ha tre figlie. in francese?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он приедет туда через десять часов." на турецкий
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie