wie kann man in Esperanto sagen: dich, poesie, brauche ich wie die luft zum atmen. tritt ein in mein leben und verlasse mich nie!?

1)vin, poezio, mi bezonas kiel la aeron, kiun mi spiras. eniru en mian vivon kaj neniam min forlasu!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das geknarre der tür geht mir auf die nerven.

während der vorbereitung der expedition habe ich oft trotz eisiger kälte bei geöffnetem fenster geschlafen.

ehrlich gesagt, gefällt mir deine idee nicht.

der amerikanische film war ein großer erfolg.

ich verlange, dass er bestraft wird.

danach kamen die sprecher der elternschaft an die reihe.

du wirst nicht untergehn.

die hauptstadt der ukraine ist kiew.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?אספרנטו "אינני מפתיעה אתכם."איך אומר
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Emilia vokas min." Pola
0 vor Sekunden
供給が需要に間に合わない。の英語
0 vor Sekunden
What does 繕 mean?
1 vor Sekunden
What does 波 mean?
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie