wie kann man in Esperanto sagen: ein blick in die vergangenheit hat nur sinn, wenn er der zukunft dient. ?

1)Vido al la estinteco havas sencon, nur se ĝi servas al la estonteco.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie hat sich das foto von mir als kleinem jungen angeschaut und hat gelacht.

die zicklein schleppten rasch steine heran und schoben sie in den bauch des wolfs.

ich kenne ein gutes und billiges geschäft.

dieser publix-markt ist immer überfüllt.

er wollte einen zu großen baum mit seinem beil fällen.

meine methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv.

dem, was tom sagt, sollte man keine aufmerksamkeit schenken.

sie fanden tom in der menschenmenge.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire Chinois (mandarin) en je me suis goinfré de pizza.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi ankoraŭ havas aferojn kun li." anglaj
0 vor Sekunden
jak można powiedzieć kocham francuskie filmy. w angielski?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "vi estas nek bona nek malbona." Portugala
1 vor Sekunden
What does 筆 mean?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie