wie kann man in Esperanto sagen: sorge bedrückt eines menschen herz, doch das wort eines freundes erfreut es.?

1)zorgo premas la homan koron, sed amika vorto ĝin ĝojigas.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich wusste nicht, was ich davon halten sollte.

ich kann nicht verstehen, warum sie sich in einen anderen verliebt hat.

das risiko ist groß.

eigentlich habe ich keine waffe.

jene stinkenden socken sind schmutzig.

was für einen schönen garten sie gemacht haben!

an weihnachten schicken wir unseren freunden weihnachtskarten.

ich habe toms fragen bereits beantwortet.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he was suffering from a bad headache." in Japanese
0 vor Sekunden
Como você diz aquela criança é órfã. em esperanto?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он учился за границей." на французский
0 vor Sekunden
手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。の英語
0 vor Sekunden
彼は感覚が鈍い。の英語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie