wie kann man in Esperanto sagen: das buch gehört dem abenteuergenre an, die handlung entwickelt sich rasch, die intrige ist spannend.?

1)la libro apartenas al la aventura ĝenro, la eventoj evoluas rapide, la intrigo estas atentokapta.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der zornige schimpanse ging den bürgersteig entlang und riss allen das gesicht ab.

jeder einwohner der stadt kann ihnen sagen, wo sich diese straße befindet.

sie ähnelt stark ihrer großmutter.

jemand hat behauptet, das dieser brasilianer gewöhnlich ab sieben uhr in dem kleinen café an der straßenecke sitzt und dort mit anderen brasilianern plaudert.

das war ich, als ich 26 jahre alt war.

dennoch klingt dieses musikstück melodisch und zauberhaft schön.

so ist halt das leben.

gib mir eine chance!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire allemand en je vous aime toutes les deux.?
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en je n'avais simplement pas envie de me lever.?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он потерялся в городе." на испанский
1 vor Sekunden
Como você diz ela me deu um grande abraço. em esperanto?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "У Тома много денег." на испанский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie