wie kann man in Esperanto sagen: liebe auf dem ersten blick ist ungefähr so zuverlässig wie diagnose auf den ersten händedruck.?

1)Amo je unua vido estas proksimume same fidinda kiel diagnozo per unua manpremo.    
0
0
Translation by Esperantostern
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe von ihm eine einladung erhalten, aber ich habe sie nicht angenommen.

die hippie-bewegung entstand in den sechziger jahren des zwanzigsten jahrhunderts in den usa.

du wirst kontinuierlich kontrolliert.

sie freute sich darauf, mit ihm ins kino zu gehen.

ich ziehe es vor, zu lesen.

ich bin wegen des trockenen hustens meiner frau besorgt.

die natur hat den nießbrauch des lebens gewährt wie den eines darlehens, für das kein rückzahlungstermin vereinbart wurde.

dafür gibt es keinen präzedenzfall.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
jak można powiedzieć jak ona szybko pływa! w angielski?
0 vor Sekunden
How to say "the teacher patted me on the back." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "children need a happy home environment." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "but the earth's magnetic field is very weak." in Japanese
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Когда вы отправитесь в путешествие в Париж?" на португальский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie