wie kann man in Esperanto sagen: auf jeden fall ist mir ein stein vom herzen gefallen, als ich erfahren habe, dass tom maria nicht auf den kopf schlug.?

1)Ĉiuokaze peza ŝtono defalis de mia koro, kiam mi eksciis, ke tom ne batis sur la kapon de maria.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
eine herrschaft der gerissenheit, der gier und der ausbeutung breitet sich aus wie eine seuche.

während du mir vorliest, kann ich nähen.

„tragödien nebst einem lyrischen intermezzo“ war der titel der zweiten publikation des jungen autors.

dies gab mir neue hoffnung.

das flugzeug hat noch nicht abgehoben.

ich suche den weg zum zoo, können sie mir helfen?

von zeit zu zeit hat er theaterstücke inszeniert.

der haken muss sich biegen, um sich in seinen platz zu fügen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Он уснул с открытым окном." на английский
1 vor Sekunden
How to say "arlan went to the boss." in Russian
1 vor Sekunden
?אספרנטו "אינני שייכת אליהן."איך אומר
1 vor Sekunden
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。の英語
10 vor Sekunden
How to say "i'd be only too glad to help you." in Russian
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie