wie kann man in Esperanto sagen: tritt eine idee in einen hohlen kopf, so füllt sie ihn völlig aus, weil keine andere da ist, die ihr den rang streitig machen könnte.?

1)se ideo eniras en malplenan kapon, ĝi tute plenigas ĝin, dum tie estas neniu alia, kiu povus kontraŭi ĝin.    
0
0
Translation by grizaleono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
javier errötet.

mach den spiegel sauber!

er lächelt mir freundlich zu.

das ist bloß ein witz.

heute scheint die sonne.

ich gäbe dir den mond, wenn ich könnte.

könntest du bitte den fernseher leiser stellen?

du sollst schlafen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 律 mean?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice los corazones de la gente estaban inundados por el miedo. en polaco?
0 vor Sekunden
你怎麼用俄說“她喜歡柳橙,是嗎?”?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "de la kvina ĝis la sepa." rusa
0 vor Sekunden
comment dire Chinois (mandarin) en le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie