wie kann man in Esperanto sagen: die informationsgesellschaft beschleunigt nicht nur den informationsfluss; sie verwandelt auch die struktur der informationen, die unser tägliches handeln bestimmen.?

1)la informa socio ne nur plirapidigas la fluon de la informoj; ĝi ankaŭ transformas la strukturon de la informoj, kiuj determinas niajn ĉiutagajn agojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)la informsocio ne nur akcelas la informofluon; ĝi ankaŭ transformas la strukturon de la informoj, kiuj determinas nian ĉiutagan agadon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
nachdem der vogel gesungen hatte, flog er auf.

durch strenge erziehung ist das kind zu einem ganz anderen menschen geworden.

er hat schon losgelegt.

erinnern sie sich, in welchem jahr das gewesen ist?

in den lernpausen habe ich fernsehen geschaut.

die katze schläft auf dem stuhl.

was hast du in der hand?

er ersetzte den verletzten spieler.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "she'll succeed for sure." in Japanese
1 vor Sekunden
come si dice a volte le bugie hanno delle belle gambe. in inglese?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice hace unos días estuve en el hospital. en turco?
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi scias, ke vi faros laŭdidan laboron." anglaj
3 vor Sekunden
Kiel oni diras "kiel ni interkonatiĝis?" anglaj
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie