wie kann man in Esperanto sagen: johann nahm den stein ​​und ging mit frohem herzen; seine augen strahlten vor zufriedenheit.?

1)johano prenis la ŝtonojn kaj iris kun ĝoja koro; liaj okuloj brilis pro kontenteco.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ist die welt heute morgen verdrehter als gewöhnlich?

die europäische zentralbank ist für die geldpolitik in den mitgliedsstaaten der eurozone verantwortlich.

ich mag meine arbeit sehr gerne.

mich ziehen elegante und rätselhafte frauen an.

er ist in australien aufgewachsen.

die fensterrahmen strichen sie gelb.

lass mich darüber ein paar tage nachdenken.

es gibt sogar ein papier, das nicht brennt, nicht feucht wird und sich mit bloßen händen nicht zerreißen lässt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice ¿esa cosa es tuya? en turco?
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "Bárki kívánta tudni, mi történt." eszperantó?
0 vor Sekunden
How to say "this history textbook is intended for high school students." in Japanese
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li demandis ŝin kie ŝi vivas." hispana
1 vor Sekunden
How to say "lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient." in Polish
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie