wie kann man in Esperanto sagen: „was soll dieser satz denn bitte bedeuten?“ — „was verstehst du denn daran nicht?“?

1)‘kion ĉi tiu frazo signifu, mi petas?’ — ‘kion vi ne komprenas pri ĝi?’    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das licht ist schneller als der schall. deshalb erscheinen viele leute glänzend bis man sie sprechen hört.

wir sind hier abends angekommen.

sie begann bitterlich zu weinen.

ich bin optimist.

wie viele handkoffer hast du?

ich mag es nicht alleine zu sein.

eines tages wird die wahrheit ans licht kommen.

na gut, nimm es.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Климат нашей страны умеренный." на английский
1 vor Sekunden
come si dice apprezzo i vantaggi che offre la bici. in tedesco?
3 vor Sekunden
Kiel oni diras "multaj el miaj amikoj ŝajne faras nenion alian ol amuziĝi ludante per ludmaŝinoj." anglaj
4 vor Sekunden
How to say "your comments were always very helpful to me." in Russian
6 vor Sekunden
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。のロシア語
8 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie