wie kann man in Esperanto sagen: geizhälse: die plage ihrer zeitgenossen, aber das entzücken ihrer erben.?

1)Avaruloj: la plago de siaj samtempuloj, sed la plezuro de siaj heredantoj.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ist ein olympischer rekord.

gestern nacht hörte ich einen geruch leuchten.

du kannst nicht schwimmen, oder?

ein wort ohne bedeutung ist kein wort, sondern ein leerer laut.

es ist unmöglich rom an einem tag kennenzulernen.

sie lehnte das geld ab.

maria kümmert sich nicht besonders um ihre kinder.

das parlament ging in die sommerferien.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用日本說“为了不让她那沙哑甜腻的猫叫声舔舐你的耳畔我已经将她的咽喉紧勒”?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Bono kaj Sinatra tostis vivuon al sia nova amikeco." francaj
1 vor Sekunden
?אספרנטו "אני מקווה שלמרות הכל יבינו אותך."איך אומר
1 vor Sekunden
How to say "everybody who was anybody was there." in Bulgarian
2 vor Sekunden
comment dire Anglais en ma sœur aînée s'est fiancée.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie