wie kann man in Esperanto sagen: ja, das prinzip der Überlegenheit des menschlichen verstandes hat man überstrapaziert; und darum gebar die leugnung alles geistigen, einer natürlichen logik folgend, eine gegenbewegung, romantik genannt.?

1)jes, la principon de la supereco de la homa racio oni streĉis tro; kaj tial ĉi tiu neo de ĉio spirita naskis laŭ natura logiko kontraŭmovadon, kies nomo estas romantikismo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
die große mauer schlängelt sich entlang der grate der bergketten yanshan und yinshan, welche sich im norden chinas von osten nach westen erstrecken.

ich vernehme eine stimme.

er tat alles für sie.

das wunder ist des glaubens liebstes kind.

er kam um etwa vier uhr.

niemand kann diese probleme ignorieren.

der gefährlichste gefangene ist entkommen.

könnten sie bitte langsamer sprechen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "let's start." in Japanese
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "У меня нет собаки." на английский
0 vor Sekunden
How to say "a snowstorm is raging in the northern golan heights and in the high peaks of the galilee." in Hebrew word
0 vor Sekunden
Como você diz meu pai é alto. em Inglês?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi bezonas ion por infano." francaj
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie