wie kann man in Esperanto sagen: mir war noch nie danach, auf dem rand eines brunnens zu sitzen.?

1)mi neniam sentis inklinon sidi sur rando de puto.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er hat vielleicht seinen zug verpasst.

es herrschte windstille.

sie beruhigte ihren mann und sagte: "reg dich nicht auf, wir waren auch mal jung."

ich möchte dich meiner familie vorstellen.

du kannst dir jedes buch aussuchen, das dir gefällt.

ist der freund deines vaters eine frau?

der kuchen ist köstlich.

in diesem jahr sind lange kleider in mode gekommen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i am tired of the day-to-day routine of life." in Russian
1 vor Sekunden
How to say "i feel bad about not having gone to his funeral." in German
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en on est jamais trop prudent.?
1 vor Sekunden
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。の英語
1 vor Sekunden
How to say "don't worry about me." in French
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie