wie kann man in Esperanto sagen: doch sein diener, der treue heinrich, sagte: „ich kann euch beruhigen. es fiel ein band von meinem herzen, welches litt sehr große schmerzen, als ihr saßt im brunnenloch, obendrein als fröschlein noch.“?

1)sed lia servisto, la fidela henriko, diris: "mi povas vin trankviligi. falis ringo de mia koro, kiun premis la doloro, kiam vi en puto restis kaj malgranda rano estis."    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe mal in osaka gelebt.

wir sollten unverzüglich in die empfangshalle gehen, um die gäste zu begrüßen.

provoziere sie nicht! wenn sie sich einmischt, wird kein stein auf dem anderen bleiben.

ich habe meine hand lange zwischen ihren schenkeln wandern lassen.

sie schwimmen sehr schnell.

sie hatte nichts mit ihnen gemein.

wir haben gut geschlafen.

selbst in den schwierigsten stunden zweifelten wir nicht an der zukunft unserer sache, da die gefahren, welche ihr drohten, von rein finanziellem charakter waren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Englisch sagen: es ist saukalt draußen.?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi pene laboris dum la tuta tago, mi do lacegis." hispana
1 vor Sekunden
How to say "the young man whom i employed as my assistant works very hard." in Italian
1 vor Sekunden
İngilizce neden her gün çalışıyorsun? nasil derim.
1 vor Sekunden
彼女は会に出席できないと説明した。の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie