wie kann man in Esperanto sagen: er war nicht imstande, seine hoffnung aufzugeben, sie zu heiraten.?

1)li ne estis kapabla komplete rezigni pri siaj esperoj geedziĝi kun ŝi.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was hände bauten, können hände stürzen.

er ist gegen versuchungen gewappnet.

es liegt nicht in meiner absicht, sie in irgendeiner weise zu verletzen.

so habe ich sie kennen gelernt.

dies sollte berücksichtigt werden.

falls auch nur einer der schüler gänzliche vollkommenheit erreichte, würde dies die behauptungen des meisters bestätigen.

wenn sie zukünftig erneut einen artikel zu diesem thema veröffentlichen, werde ich mich freuen.

viele bäume sind umgefallen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Esperanto sagen: ein boshaftes, hässliches meeresungeheuer schwamm in einer hotelbadewanne herum.?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella tenía una conciencia limpia. en Inglés?
0 vor Sekunden
How to say "i was surprised to learn that tom was a liberal." in Russian
0 vor Sekunden
How to say "i saw a white dog jump over the fence." in German
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "vidinte la dentojn de la dentisto li tuj forfuĝis." francaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie