wie kann man in Esperanto sagen: es gab immer menschen, die begierig waren, etwas über rein natürliche verfahren zur heilung von krankheiten, zur vermeidung ihrer enstehung und zum erwerb einer gefestigten gesundheit zu erfahren.?

1)Ĉiam ekzistis homoj, scivolaj pri alternativaj nurnaturaj metodoj kuraci malsanojn, preventi ties ekeston kaj akiri solidan sanon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin davon überzeugt, dass es ein leben vor dem tod gibt.

klimavorhersagen haben den vorteil, dass sie von uns lebenden nie überprüft werden können.

ein weiser sohn ist seines vaters freude; aber ein törichter sohn ist seiner mutter grämen.

tom sagte mir, dass er glücklich sei.

vor zwei jahren konnte ich noch gar nicht basketball spielen.

sie stottert, wenn sie nervös ist.

sie warf mir einen bedeutungsvollen blick zu.

es scheint, dass er die wahrheit gewusst hat.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 倫 mean?
0 vor Sekunden
How to say "it's clear from his actions that he loves her." in Portuguese
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¡díselo a él, no a mí! en Inglés?
8 vor Sekunden
¿Cómo se dice si estás ocupado, le pediré a otra persona que me ayude. en Inglés?
9 vor Sekunden
How to say "are you planning to help them?" in Chinese (Mandarin)
9 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie