wie kann man in Esperanto sagen: hätte ich nur ein stück brot, würde ich es mit butter und käse essen.?

1)se mi havus nur pecon da pano, mi manĝus ĝin kun butero kaj fromaĝo.    
0
0
Translation by alekso
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ken hat mehr bücher als du.

wir müssen die polizei rufen.

ich hatte zwei ausgaben des buches.

das neueste aus aller welt.

ich glaube, dass ich ihnen diesen umstand leicht erklären kann.

er ist ein bedeutsamer mensch, doch sein besuch erfolgt diesmal ohne förmlichkeiten.

wenn du das geld weiter so aus dem fenster schleuderst, bist du schneller pleite, als du gucken kannst.

fühlen sie sich sicher in ihrer burg?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire italien en pour autant que je sache l'argent est en sécurité, je ne m'inquiéterai pas pour lui.?
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: tom hat dich sehr gern.?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice solo quiero que escuches. en alemán?
0 vor Sekunden
comment dire Portugais en il faut faire des exercices.?
0 vor Sekunden
How to say "he does far better than you do at school." in Japanese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie