wie kann man in Esperanto sagen: wenn du nicht willst, brauchst du keinen finger zu rühren, doch ich bin mir sicher, dass auch du dir über die lage im klaren bist.?

1)se vi ne volas, vi ne bezonas movi unu fingron, sed mi estas certa, ke ankaŭ vi komprenas la situacion.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ruf mich morgen früh um sechs uhr an.

alles war vergebliche liebesmüh.

soeben haben meine kinder ihre hausaufgaben beendet.

wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein haus kaufen möchte, sag mir bitte bescheid.

freund, diese rechnung ist falsch.

sie hatten viel spaß auf meine kosten.

du warst für tom da, wenn er dich brauchte.

sie wird in zukunft eine berühmte künstlerin sein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce o bir araba ile geldi. nasil derim.
0 vor Sekunden
jak można powiedzieć on pisze bardzo dużo listów do przyjaciół. w japoński?
3 vor Sekunden
¿Cómo se dice mmm, ¿de verdad lo quieres saber? en Inglés?
11 vor Sekunden
İngilizce senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam. nasi
21 vor Sekunden
この方法はきっとうまくいく。の英語
21 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie