wie kann man in Esperanto sagen: wenn du nicht willst, brauchst du keinen finger zu rühren, doch ich bin mir sicher, dass auch du dir über die lage im klaren bist.?

1)se vi ne volas, vi ne bezonas movi unu fingron, sed mi estas certa, ke ankaŭ vi komprenas la situacion.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
machen wir uns für die schule fertig!

es ist einfacher, als ich dachte.

entschuldigen sie die verspätung, aber irgendetwas hat den empfang meines radio-weckers gestört.

sie nahm alle seine gedanken und gefühle in beschlag.

so ein paar grundgelehrte zitate zieren den ganzen menschen.

die zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten.

du hast den fehler absichtlich gemacht, nicht wahr?

du kannst auf mich in dieser sache zählen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 鹿 mean?
0 vor Sekunden
?אספרנטו "אני אוהב לראות אותך מבשלת."איך אומר
0 vor Sekunden
How to say "oh, i just gained two kilos. i should stop eating snacks." in Japanese
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Вы торопитесь?" на японский
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Ясно." на еврейское слово
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie