wie kann man in Esperanto sagen: alle zuschauer wurden von ungewissheit, nervosität und neugier erfasst.?

1)necerteco, nervozeco kaj scivolo ekregis ĉiujn rigardantojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin niemand, der leichtfertig versprechungen macht.

für mich ist das neu.

mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt.

ich hatte kaum eine wahl.

was tust du, wenn nichts zu tun bleibt?

wir verabscheuen gewalt.

kriege brechen nicht einfach aus, wie wenn es winter wird, sondern es sind menschen, die einen krieg anfangen.

die lebenshaltungskosten sind sehr hoch in tokio.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "У нашей компании есть хорошо организованная система магазинов, распределённых по всей Японии." на английский
0 vor Sekunden
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。の英語
0 vor Sekunden
How to say "it is likely to rain." in Japanese
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он говорил со мной от лица компании." на английский
2 vor Sekunden
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie