wie kann man in Esperanto sagen: die seelenbedrückend kahle, graue und menschenleere gegend verbarg sich hinter einem nebelschleier.?

1)la animopreme kalva, griza, senhoma regiono sin kaŝis sub vualo el nebuloj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du hasst tom.

dass ich so schwer erkältet bin, liegt an dem wind zwischen den hochhäusern.

sie werden sie finden.

ich arbeite, um meine studiengebühr zusammenzusparen.

"zu viele häuptlinge, zu wenige indianer", sagt man in den usa.

wofür interessierst du dich?

er spielte den ganzen tag tennis.

dieser film hat mich berührt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What's in PC 100% Sumatran Dark Roast 100% Arabica Coffee Single Serve Coffee Pods
5 vor Sekunden
你怎麼用英语說“我完全是在偶然的情况下发现了密室。”?
10 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella está aquí. en Inglés?
13 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Том тоже собирается идти." на эсперанто
18 vor Sekunden
Como você diz muitas pessoas concordavam com mason. em Inglês?
18 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie