wie kann man in Esperanto sagen: ich bin nicht imstande, meinen gefühlen ausdruck zu verleihen.?

1)mi ne kapablas esprimi miajn emociojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)mankas al mi kapablo esprimi la proprajn sentojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
3)mi ne estas kapabla esprimi miajn sentojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er ist älter als ihr vater.

ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben.

sie schrie markerschütternd: „was willst du denn? dass ich das zimmer aufräume?“

seit diesem tag gibt es sie für mich nicht mehr.

ich bin ein ehrlicher mensch.

das licht ging an.

alles, was wir tun, wird ein teil von uns.

sie beweisen sich ihre liebe durch umarmungen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Мир меняет коммуникация, а не информация." на португальский
0 vor Sekunden
How to say "i need all money possible." in Japanese
0 vor Sekunden
Como você diz dirigir sem capecete é ilegal. em espanhol?
0 vor Sekunden
Como você diz que compraste? em espanhol?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice necesito treinta minutos. en Inglés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie