wie kann man in Esperanto sagen: die transnationalität der europäischen blogosphäre ist noch immer unterentwickelt.?

1)la transnacieco de la eŭropa blogosfero estas ankoraŭ subevoluinta.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dann war es eine botschaft.

sie interessieren mich nicht.

was ist ihr lieblingskriegsfilm?

wie gut sie doch in ihrem neuen kleid aussieht!

kardinal bergoglio wurde vom konklave zum papst gewählt.

das leben ist wie ein puzzle. du musst es nur zusammensetzen, damit etwas daraus wird.

du redest unsinn, mein freund.

erschüttern bedeutet, einen stehenden gegenstand in einer solchen weise kräftig hin und her zu stoßen, dass er umstürzen oder fallen kann, oder dass er zumindest nicht mehr fest steht.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。のドイツ語
1 vor Sekunden
How to say "nobody knows what will happen next." in Japanese
2 vor Sekunden
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。の英語
2 vor Sekunden
How to say "bob will be home at six." in Japanese
4 vor Sekunden
How to say "goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either"." in Spanish
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie