wie kann man in Esperanto sagen: während der franzose am liebsten seine brillierende gewitztheit und seinen scharfsinn zeigt, neigt der deutsche charakter mehr zur stillen nachdenklichkeit und zum ergründen von mysterien.?

1)dum la franco prefere montras sian brilantan spritecon, sian pintan sagacon, la germana karaktero inklinas pli al kvieta meditemo, al enprofundiĝo en misterojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ken rief um hilfe.

ich habe ihm den unfall beschrieben.

es gibt leute, die wollen lieber einen stehplatz in der ersten klasse als einen sitzplatz in der zweiten.

ich kann nicht fahren.

welchen film hast du angesehen?

einer meiner koffer ist verschwunden.

die weihnachtszeit nahte, und viele junge bäume wurden gefällt.

ich bin beschäftigt, deshalb kann ich nicht hingehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。の英語
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en ils sont tous deux amoureux de la même fille.?
1 vor Sekunden
wie kann man in Italienisch sagen: nur der mensch ist zu einer solchen schlechtigkeit fähig.?
1 vor Sekunden
妻は今、夕食の準備をしている。の英語
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿qué querías que hiciera? en Inglés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie