wie kann man in Esperanto sagen: es war gegen mittag, als er die stadt erreichte.?

1)estis preskaŭ tagmeze, kiam li atingis la urbon.    
0
0
Translation by alois
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was ist glück?

tom sieht großmütig über die vielen kleinen wunderlichen angewohnheiten, die maria hat, hinweg.

sie zeigte keine spur von reue.

das sind ja wirklich interessante sätze.

ein hallo an alle!

griechenland braucht noch mehr milliarden.

ich habe mit tom gesprochen.

er spielte klavier und sie sang.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire allemand en est-ce de l'or pur ??
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "Légy oly kedves, és mondd meg, mikor jössz!" eszperantó?
0 vor Sekunden
कैसे आप तुम हमसे मिलने क्यों नहीं आते? चीनी (मंदारिन) में कहते हैं?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я знаю людей, которые каждое утро облачаются в новые проблемы." на английский
0 vor Sekunden
?אנגלית "בקרוב נדע את האמת."איך אומר
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie