wie kann man in Esperanto sagen: ich kann kaum den tag erwarten, an dem alles geheime offenbar wird, alle heuchelei in sich zusammenbricht und die wahrheit triumphiert.?

1)mi senpacience atendas la tagon, en kiu ĉio sekreta videbliĝos, ĉiu hipokritaĵo kolapsos kaj la vero triumfos.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir stimmen in dieser angelegenheit überein.

die sushis in diesem laden sind gut.

er gräbt sein eigenes grab.

um geld zu scheffeln, täte er alles.

diese schreibmaschine ist viel benutzt worden.

ich habe nichts gesehen und nichts gehört.

er spricht fließend altägyptisch. zumindest behauptet er das.

ich benutze immer einen einkaufswagen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Como você diz a mulher seria mais encantadora se se pudesse cair em seus braços sem cair em suas mãos. em Inglês?
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en elle divorça d'avec son mari.?
1 vor Sekunden
How to say "i question your choices." in French
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice el que no valora la vida no la merece. en portugués?
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice nuestro colegio nos prohíbe ir al cine solos. en japonés?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie