wie kann man in Esperanto sagen: es lohnt sich, diesen schlauen trick zu bedenken: rotwein auf einem roten tischtuch einschenken!?

1)indas pripenson tiu saĝa truko: regalu ruĝan vinon sur ruĝa tablotuko.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir müssen die küche putzen.

bitte entschuldigen sie.

im weichen licht der abendsonne wanderten wir heimwärts.

in vielen europäischen ländern haben wir bittere erfahrungen auf diesem gebiet gemacht.

das ist der grund, weshalb die anstrengungen zur konfliktlösung und befriedung in dieser region so wichtig sind.

da er müde war, saß er mit geschlossenen augen auf dem sofa.

die kneipe war dem ansturm nicht gewachsen. vielleicht hätte man doch nicht mit "freibier für alle" werben sollen.

toms fahrrad ist viel neuer als meins.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用法国人說“世界需要的是公正,不是施舍。”?
1 vor Sekunden
How to say "i have been to america twice." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "you're lazy." in Russian
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice nuestro avión estaba sobrevolando el océano pacífico. en portugués?
3 vor Sekunden
come si dice cosa gli ha risposto? in francese?
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie