wie kann man in Esperanto sagen: ich glaube, der hundertjährige krieg dauerte — ziemlich lange. genauer gesagt: zu lange.?

1)mi kredas, ke la centjara milito daŭris — sufiĉe longe. pli precize dirite: tro longe.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er wird oft für seinen bruder gehalten.

drücken sie sich so deutlich wie möglich aus.

egal, was du tust: gib dein bestes!

am marathonlauf willst du teilgenommen haben, mit deinem gewicht? das nehme ich dir nicht ab.

lass dich nie wieder hier blicken!

seine tochter und mein sohn sind gute freunde.

ich rufe dich an, sobald ich zeit habe.

unsere truppen brachen durch die verteidigung des feindes.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Spanisch sagen: wann gibt es abendessen??
1 vor Sekunden
でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ!のベトナム語
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en il me demanda de l'aide, sans façons.?
1 vor Sekunden
How to say "it was so dark." in Turkish
1 vor Sekunden
come si dice ero così affamato. in inglese?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie