wie kann man in Esperanto sagen: ich hatte gelegenheit zu erfahren, dass dieser mann, obgleich es ihm zur bedienung jedweden gerätes an ausbildung und befähigung mangelt, einer der gütigsten menschen der erde ist.?

1)mi havis la ŝancon ekscii, ke tiu viro, kvankam al li mankas eduko kaj kapablo funkciigi iun ajn aparaton, estas unu el la plej bonkoraj homoj sur la tero.    
0
0
Translation by nimfeo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
jeden nachmittag gehe ich ins gymnasium, um latein zu trainieren.

in dem moment, als ich zum ersten mal abbildungen unseres betagten und hochverehrten gottes in gestalt eines glatzköpfigen opis sah, verlor ich jeden glauben selbst an die besten haarwuchsmittel.

tom fragte, ob jemand von uns französisch spreche.

danke für die einladung zum abendessen.

ich habe eine frau und kinder.

nenne mir einen grund, so etwas zu tun.

ich verstehe das als ein zeichen der liebe.

er stand am straßenrand.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice el presidente dijo que la crisis afectará poco a nuestro país. en portugués?
1 vor Sekunden
comment dire allemand en il est tombé amoureux de moi.?
1 vor Sekunden
come si dice farebbe meglio a non andare. in inglese?
1 vor Sekunden
come si dice È possibile che tu vinca il concorso. in inglese?
1 vor Sekunden
come si dice io penso che tom sappia cose che noi non sappiamo. in inglese?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie