wie kann man in Esperanto sagen: die vergangenheit ist nur ein fragment, ein winziges bruchstück vergangener größe, an dem die zeit genagt hat.?

1)la pasintaĵo estas nur rompopeco, ereto de grandaĵo pasinta, kiun erodis la tempo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
muss ich meine diät wechseln?

ihr wunsch ist mir befehl.

er ist immer großzügig mit armen leuten.

brauchst du den schlüssel?

tom drückte sich klar aus.

man empfängt den mann nach dem gewand und entlässt ihn nach dem verstand.

vertraue mir.

mein name ist hashimoto.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İbranice bir kelime bu gece tom'u gördüm. nasil derim.
0 vor Sekunden
うちのおばあちゃん、空飛べるんだ。の英語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella rompió en llanto cuando supo la noticia. en Inglés?
0 vor Sekunden
come si dice mio padre abita e lavora a tokyo. in inglese?
0 vor Sekunden
comment dire italien en pauvre chatte.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie