wie kann man in Esperanto sagen: ihr sohn ist an krebs gestorben, als er noch ein kleiner junge war.?

1)Ŝia filo mortis pro kancero, kiam li estis ankoraŭ knabeto.    
0
0
Translation by nimfeo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
herr jordan war leicht überrascht.

man muss nicht alles streng prüfen.

seine gedanken und gefühle verstand ich ohne worte.

vorsicht! emotionale abhängigkeit ist kein synonym für liebe!

damals musste ich täglich dreißig kilometer mit dem auto ins krankenhaus fahren, wo ich arbeitete. also habe ich die fahrzeit genutzt, um hörbücher zu hören.

von sofia nach varna fährt man sechs stunden mit dem auto.

er verlangte noch ein glas bier.

er ist ein bekannter künstler.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
レクスは犬の化物だった。の英語
0 vor Sekunden
How to say "is it too big?" in Turkish
1 vor Sekunden
われわれは先月この家に引っ越しましたもうすぐ落ちつくでしょうの英語
2 vor Sekunden
これからは決してうそをつきません。のスペイン語
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Вы думаете, что с Томом поступили справедливо?" на английский
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie